打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

拳头公司日本分部探秘 《LOL》日版翻译已接近完成

作者:佚名 文章来源:新浪 点击数 更新时间:2015-12-19 9:53:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日媒gamespark进入了日本Riot公司的办公室为期待日服《LOL》的玩家带来了最新的消息和办公室内部的详情,想要来一探日服《LOL》的玩家不容错过。



一进门映入眼帘的就是Riot公司旗下英雄们的巨幅海报墙。目前日本公司还在招募人员,无论是办公室还是会议室,随处可见的巨大英雄海报和人偶,提供着随时能供10人左右玩《英雄联盟》的地方。



gamespark的编辑还在日本拳头公司体验了一把日版《英雄联盟》,具体情报被要求保密,英雄们都按照五十音的顺序排列着,各种内容都已经 被翻译成日语,已经可以听到英雄们的语音了。编辑尝试了一把BOT战,不过由于不完善,对应的是美服并没有彻底感受到日本《英雄联盟》有什么太大的区别, 但已经能听到移动和攻击时的日语语音了。



对于目前已经推出的日本语音,虽然有些地方还是有些别扭,不过大体已经非常过关。


随后,还对《英雄联盟》日服的负责人小宫山真司和斋藤亮介进行了采访,开服时间依旧是“樱花盛开的时候”,Riot Points可以通过日元支付,新模式的玩家数和英雄匹配时间等还暂定。



至于日服的延迟问题还是会根据玩家所在地和环境的不同有所区别,但大体上都非常快。希望能给玩家带来,这就是《英雄联盟》的世界观啊的感觉。由于日本没有像韩国那样的电竞网吧(都是网咖),所以要创造出那样的环境是非常有用的。


离“樱花盛开的日子”越来越近了,准备好去《英雄联盟》日服开启体验了么?


(来源:游侠网 编辑:记川忘川)





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口